全天3分彩计划团队欢迎您的到來!

  • <tbody id="8hum2"><li id="8hum2"><track id="8hum2"></track></li></tbody><kbd id="8hum2"></kbd><sub id="8hum2"></sub>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"> <center id="8hum2"></center>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"></sub><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2">
  • <nav id="8hum2"><font id="8hum2"></font></nav><strike id="8hum2"><li id="8hum2"><strike id="8hum2"></strike></li></strike>
  • <tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"></tbody>
  • <tbody id="8hum2"></tbody>
  • <sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><var id="8hum2"></var><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2">

    歡迎來到學習河

    和令狐相公別牡丹翻譯賞析

    2019-07-07 來源:學習河瀏覽: 古籍 

    和令狐相公別牡丹翻譯賞析

      《和令狐相公別牡丹》作者為唐朝人劉禹錫。其古詩全文如下:

      平章宅里一欄花,臨到開時不在家。

      莫道兩京非遠別,春明門外即天涯。

      【前言】

      《和令狐相公別牡丹》是唐代詩人劉禹錫與宰相令狐楚唱和的一首七言絕句。大和三年(829)三月,令狐楚由長安赴洛陽,臨別作《赴東都別牡丹》,劉禹錫以此詩與之唱和。詩人以牡丹入題,借物抒懷,寫別牡丹而實嘆別京國,一句“春明門外即天涯”道盡沉浮感慨。

      【注釋】

     ?、俅嗽娮饔诖蠛腿辏?29)三月?!杜f唐書·文宗紀上》:“(大和三年三月)幸已朔,以戶部尚書令狐楚為東都留守?!?/p>

     ?、谄秸抡浩秸录础巴袝T下平章事”或“同平章事”的簡稱,亦指宰相?!缎绿茣ぐ俟僦疽弧罚骸柏懹^八年,仆射李靖以疾辭位。詔疾小瘳,三兩日一至中書門下平章事?!敝刑浦?,凡任宰相,均加此銜。

     ?、蹆删褐府敃r的上都長安和東都洛陽,此處因舊習以西京稱長安東京稱洛陽,合而稱兩京。

     ?、艽好鏖T:唐代長安城外郭東面正中的城門?!短屏洹吩疲骸熬煐|面三門,中曰春明?!币嘁姟短苾删┏欠豢肌肪矶?。楚自長安東出赴洛陽,出此門,即離開長安城,故舉此為言。

     ?、萏煅模禾爝?,意極遙遠。唐代詩人王建罷官后,卜居長安西南“百里”之遙的原上,曾賦詩“長安無舊識,百里是天涯?!保ā对闲戮邮住菲淙?。

      【翻譯】

      宰相的家中有一欄牡丹花,待到開花時主人卻不在家。不要說什么洛陽不算遙遠,出了春明門處處皆是天涯。

      【鑒賞】

      此詩是劉禹錫以牡丹為題的唱和詩作。劉禹錫不是單單描寫牡丹的國色,因這種花盛開于京城,故而牡丹也寄托了詩人心中復雜的感慨。

      詩作前句與令狐楚唱和,從其詩意點明了臨到開放主人卻不在的創作背景,平鋪直敘不起一字波瀾。值得體會的,是詩人借別牡丹寫別家別京城的寫作手法,以牡丹的鮮明形象寄托了家和京國的含義在其中,字在牡丹而意屬別離,使得詩意委婉清新。而緊隨話鋒突轉:“莫道兩京非遠別,春明門外即天涯”?!澳馈眱勺执疗啤皟删┓沁h別”之謬,用否定的句式表達出作者強烈的情感?!按好鏖T”則以小處著眼,以出春明門這離京赴東都的必經之門代指離京去國?!凹础弊质茄噪x京一步便是天涯,情感強烈,筆法夸張。從“一欄花”之小,到“天涯”之大;以“春明門”之近,到“天涯”之遠。作者用鮮明的對比、強烈的句式、借代夸張的修辭手法十分精煉的表達了離京的深深感慨。前句委婉清新,后句卻盡意抒懷,前后情感強度反差也使詩中情感愈加鮮明,更是將離京之凄楚眷懷訴說的淋漓盡致。全詩借牡丹為題,言在牡丹,韻系離愁,道盡去京國赴天涯的沉浮感慨,是一篇借物抒懷之佳作。

      劉禹錫唱和之作較令狐楚詩情感更強烈,能言令狐楚所未能言,此宜結合作者生平體會。劉禹錫因“永貞革新”失敗連貶遠州司馬,又受盡讒言所害,一生多數時間都是遠離京國的逐放生涯。故而盡管是寫令狐楚離京,劉禹錫唱和為友不平,又何嘗不是雜糅了劉禹錫對自己坎坷仕途的感慨,此詩非是為一人而不平。

    和令狐相公別牡丹翻譯賞析

    本文古籍的《和令狐相公別牡丹翻譯賞析》網址:http://www.ppxgg.site/a/15520.html
    熱門文章
    全天3分彩计划团队 幸运飞全天玩法计划 极速飞艇网上投注 腾讯分分彩如何代理 北京赛车pk10开奖计划
  • <tbody id="8hum2"><li id="8hum2"><track id="8hum2"></track></li></tbody><kbd id="8hum2"></kbd><sub id="8hum2"></sub>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"> <center id="8hum2"></center>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"></sub><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2">
  • <nav id="8hum2"><font id="8hum2"></font></nav><strike id="8hum2"><li id="8hum2"><strike id="8hum2"></strike></li></strike>
  • <tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"></tbody>
  • <tbody id="8hum2"></tbody>
  • <sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><var id="8hum2"></var><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2">