全天3分彩计划团队欢迎您的到來!

  • <tbody id="8hum2"><li id="8hum2"><track id="8hum2"></track></li></tbody><kbd id="8hum2"></kbd><sub id="8hum2"></sub>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"> <center id="8hum2"></center>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"></sub><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2">
  • <nav id="8hum2"><font id="8hum2"></font></nav><strike id="8hum2"><li id="8hum2"><strike id="8hum2"></strike></li></strike>
  • <tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"></tbody>
  • <tbody id="8hum2"></tbody>
  • <sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><var id="8hum2"></var><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2">

    歡迎來到學習河

    《行路難三首·虞衡斤斧羅千山》翻譯賞析

    2019-07-19 來源:學習河瀏覽: 古籍 

    《行路難三首·虞衡斤斧羅千山》翻譯賞析

      《行路難三首·虞衡斤斧羅千山》作者為唐朝人柳宗元。其古詩全文如下:

      虞衡斤斧羅千山,工命采斫杙與椽。

      深林土剪十取一,百牛連鞅摧雙轅。

      萬圍千尋妨道路,東西蹶倒山火焚。

      遺馀毫末不見保,躪躒澗壑何當存。

      群材未成質已夭,突兀哮豁空巖巒。

      柏梁天災武庫火,匠石狼顧相愁冤。

      君不見南山棟梁益稀少,愛材養育誰復論。

      【前言】

      《行路難三首》是唐代文學家柳宗元創作的寓言詩,是其為數極少的寓言詩中的獨特之作,抒發個人懷抱,批判社會現實,揭示人生哲理,表現出深刻的思想性。同時,《行路難三首》也具有獨特的藝術性,繪人繪物細膩,塑造典型形象,想象奇特絢麗。

      【注釋】

      [14]虞衡:古代管理山林的官。掌山澤者謂之虞,掌川林者謂之衡。斤:斧頭。羅:搜尋。

      [15]工命:官命。斫:砍伐。杙:小木樁。椽:椽木。杙椽指建筑材料。

      [16]土剪:齊土砍斷。

      [17]鞅:牛羈,即套在牛、馬頸上的皮帶,用以駕馭。摧:折斷。轅:駕車用的車杠,設在車前。

      [18]圍:兩臂合攏來叫圍。尋:古長度單位,八尺為尋。

      [19]蹶:倒。

      [20]毫末:一小點。

      [21]躪躒:踐踏。石間壑:溪澗和山谷。

      [22]未成:未成材。

      [23]突兀:高聳的樣子。硣豁:高峻的樣子。巖巒:山岡。

      [24]柏梁天災:漢武帝太初元年(公元前104年)十一月,柏梁臺失火。柏梁:西漢未央宮中臺名。武庫炎:晉惠帝元康五年(295年)閏十月武庫失火。這兩次有據可考的火災事故,損失甚大,歷代奇珍異寶皆蕩然無存。武庫:古代儲藏兵器物品的倉庫

      [25]匠石:先秦著名的木匠,這兒借指工匠。狼顧:原意是狼行走時?;仡^后顧,以防襲擊,比喻人有后顧之憂,這里指憂郁、憂心的樣子。

      [26]南山:終南山,唐代常有高潔之士隱居于此。

      【翻譯】

      林官率領伐木的隊伍搜尋千山,奉命采伐營建宮室的棟梁。被齊土砍下的大樹僅為十分之一,無數牛馬一齊用力把運樹的車轅拉斷。萬千棵參天大樹使道路無法通暢,伐木者砍倒它們一把火燒光。僥幸漏網的一點兒樹木也難逃厄運,伐木者的足跡踏遍了溪澗與丘山。眾多的珍稀樹種未等成材就被摧殘,兀自屹立的山巒變得空空蕩蕩。如果再有漢朝柏梁臺晉代武庫的大火,再好的工匠難為無米之炊,只能愁腸寸斷。人們呵,你可曾知當今國家良材已日益稀少,有誰把栽培愛惜人才的事提到議事日程之上。

      【鑒賞】

      第一首詩假若具有一種神話般的浪漫主義的成分的話,第二首詩則是一種完全徹底的現實主義的寫法。以大唐王朝濫伐林木之事,隱喻朝廷人才潰乏之實。寫法上幾乎可與杜甫的《茅屋為秋風所破歌》和白居易的《賣炭翁》相媲美。

      一方面他是實寫,因為歷經安史之亂、建中之亂后,宮廷、城廓、衙門、官府毀壞不少,因此,在戰事平息,世道重歸安寧的時候,大興土木本是情理之中的事。但是,一時間過度地濫采濫伐,結果又造成了自然資源的匱乏,生態平衡的破壞?!坝莺饨锔_千山,工命采斫杙與椽。深林土翦十取一,百牛連鞅摧雙轅?!币砸环N似實非實的筆法將人數壯觀的伐木隊伍,揮斧砍伐的場景,以及氣勢浩大的運木工程描繪得栩栩如生,仿若就在眼前。句子平實自然,無任何雕鑿之痕。

      另一方面,他就在虛擬和夸張?!叭f圍千尋妨道路,東西蹶倒山火焚。遺馀毫末不見保,躪躒石間 壑何當存?!边@顯然用的是夸張。這與李白的“白發三千丈,緣愁似個長”的虛擬與夸張,如出一轍。王國維在《人間話》中指出,凡大詩人,大學者,所造之境必近乎自然,所寫之景,必瀕于理想。這里充分地表現了柳宗元的在狀物造勢方面的功力。

      由于山中之林的過度砍伐和天災山火的頻頻發生,許多幼木未至成材而遭夭折毀壞,從而,山頭光禿,巖石突兀,因此,這樣下去,一旦出現漢武帝太初年間柏梁臺那樣的大火,工匠們環顧四周、搜羅千山也將無法找到可用的椽梁。于是,詩人在結尾處痛心疾首地感嘆道:“君不見南山棟梁益稀少,愛材養育誰復論?!?/p>

      詩的后兩句,不是一種平常的一般化的議論,而恰恰是這首詩的主旨和重點所在。因為這最后兩句,使整首詩的意蘊產生了質的飛躍,由普通的敘事上升到了政論的高度,一種憂國憂民的情感躍然紙上,讓人產生無窮的嘆慨與思索。古人言:“十年樹木,百年樹人?!薄澳仙綏澚阂嫦∩佟敝敝竾胰瞬湃笔c潰乏現狀;同時,對朋黨間的傾扎與顛覆,致使大量學子不但未能得到必要的提攜關照和保護,反而連遭貶謫放逐之苦和夭折厄運,使得國本日趨衰弱表示了極大的憤恨與不滿。

      因此,讀柳宗元的《行路難》,如同讀杜甫的《茅屋為秋風所破歌》,如同讀白居易的《賣炭翁》,文辭幽婉,言意凄涼,正如宋敖陶孫《敖器之詩話》中所說:“柳子厚如高秋獨眺,霽晚孤吹”。

    《行路難三首·虞衡斤斧羅千山》翻譯賞析

    本文古籍的《《行路難三首·虞衡斤斧羅千山》翻譯賞析》網址:http://www.ppxgg.site/a/16884.html
    熱門文章
    全天3分彩计划团队 幸运飞全天玩法计划 极速飞艇网上投注 腾讯分分彩如何代理 北京赛车pk10开奖计划
  • <tbody id="8hum2"><li id="8hum2"><track id="8hum2"></track></li></tbody><kbd id="8hum2"></kbd><sub id="8hum2"></sub>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"> <center id="8hum2"></center>
  • <nav id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"></sub><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2">
  • <nav id="8hum2"><font id="8hum2"></font></nav><strike id="8hum2"><li id="8hum2"><strike id="8hum2"></strike></li></strike>
  • <tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"><noframes id="8hum2"><tbody id="8hum2"></tbody>
  • <tbody id="8hum2"></tbody>
  • <sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><var id="8hum2"></var><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2"><sub id="8hum2"><xmp id="8hum2">